The most common animal-based ingredients in Korean

Below vocabulary list provides the names of common animal-based food ingredients in Korean language. 🗒🐮🇰🇷🇰🇵

Advertisement at a traditional Korean market in Seoul 2019. What’s on sale?

Hopefully it helps when checking the ingredient list on food labels 📝,
while generally studying Korean 📚,
with identifying unknown foods 🔍 or
in communicating what you want to (not) eat/consume/purchase. 🙅‍♂️🍽🙆‍♀️

There is an endless diversity of animals and animal-derived products, which appear in Korean food culture as well as traditional medicine. This list cannot contain all of them but aims to mention the most common ones as well as noteworthy cases. ❗️ If you find that there is an important item missing, please let me know! 🙏 Comment below or send me a message!

The following words are sorted by origin of ingredient – in other words, by type of animal. 🐂🐖🐑🐓🐟🦐🐛

If you’d rather learn words for non-animal foods, how about vegetables🥕, fruit🍌, mushrooms🍄, seaweed🌿 or spices🌶? [Btw, if you don’t know how to read Korean yet, here’s a free and easy guide to learning the alphabet!]

Names of animal-based ingredients in Korean

animal-based ingredients 동물성 재료 動物性材料 dongmulseong jaeryo

🐖🐄🐑 Mammals / so-called “Red Meat” 고기류 🍖🥩🥓

  • class of so-called “red meat” – 붉은 고기류 bulgeun gogi-ryu / 붉은 육류 肉類 bulgeun yungnyu
  • common “red meats” – 붉은 고기 bulgeun gogi
  • 🐄 beef – 소고기 sogogi / 쇠고기 soegogi
    • 🐂 Korean beef, Korean cow – 한우 韓牛 hanu
    • 🐄 Holstein cow – 홀스타인 (소) holseutai-in (so)
    • 🐄 dairy cow – 젖소 jeotsso
    • calf – 송아지 songaji
      • veal, calf meat – 송아지고기 songaji gogi
  • 🐖 pork – 돼지고기 dwaeji-gogi / 돈육 豚肉 donyuk
    • Korean pork, Korean pig – 한돈 韓豚 handon
    • ⚫️ black pig from Jeju Island, Jeju pig – 제주흑돼지 濟州 黑돼지 jeju heuk dwaeji / 흑돈 黑豚heukdon
    • 🐗 wild boar – 맺돼지
    • suckling pig, piglet – 새끼돼지 saekki doeji / 어린돼지 eorin doeji / 애저 aejeo
  • 🐑 mutton, sheep meat – 양고기 yang gogi
    • sheep – 양 羊 yang
    • lamb – 새끼양 saekki yang / 어린양 eorin yang
      • lamb meat – 새끼양고기 saekki yang gogi / 어린양고기 eorin yang gogi
  • 🐐 goat meat – 염소고기 yeomso gogi
    • 🐐 goat – 염소 yeomso
    • ⚫️ Korean black goat – 흑염소 heukyeomso
  • 🐕 dog meat – 개고기 gae-gogi
    • dog – 개 gae
    • puppy – 강아지 gang-aji
  • 🐇 rabbit meat – 토끼고기 tokki gogi
  • 🐎 horse meat – 말고기 mal gogi
  • 🥓 products derived from meat and other body parts
    • 🐖 ham – 햄 haem
    • 🥓 🐖 spam – 스팸 seupaem
    • 🐄/🐖 sausage – 소시지 sosiji 🌭
    • 🐖 Korean blood sausage – 순대 sundae
    • 🐄/🐖 organ meats, variety meats, offal, pluck, guts, intestines – 내장 內臟 naejang
      • 🐄/🐖 lung – 허파 heopa (anatomically referred to as pye) 🫁
      • 🐄/🐖 liver – 간 gan
      • 🐄/🐑 sweetbread – 췌장 chwejang
      • 🐄 tripe, beef stomach – 양 羘 yang (anatomically referred to as 위 胃 wi)
        • 🐄 rumen, paunch, first stomach of a cow – 양 羘 yang / 양곱창 yang gopchang (anatomically referred to as 혹위 hogwi)
        • 🐄 reticulum beef tripe, second stomach of a cow – 벌집양 beoljip yang (anatomically referred to as 벌집위 beoljip wi)
        • 🐄 third stomach of a cow – 처녑 cheonyeop / 천엽 千葉 cheonyeop / 백엽 baegyeop (anatomically referred to as 겹주름위 gyeop jureum wi)
        • 🐄 fourth stomach of a cow – 막창 makchang / 홍창 hongchang (anatomically referred to as 주름위 jureumwi)
      • 🐖 small intestine, chitterlings, chitlins, chittlins – 곱창 gopchang
      • 🐖 part below large intestine of a pig – 돼지막창 dwaeji makchang
      • 🐄 large intestine of a cow – 대창 daechang
      • heart – 염통 念桶 yeomtong (anatomically referred to as 심장 心臟 simjang) 🫀
    • 🐖 pork belly (three-layered) – 삼겹살 samgyeopsal
    • 🐖 five-layered pork belly – 오겹살 ogyeopsal
    • 🐖 pig’s feet, trotter, pettitoe – 족발 jokbal
    • 🐖 slices of a meat block made from pig’s head – (돼지머리) 편육 (dwaejimeori) pyeonyuk
    • 🐖 pork skin – 돼지껍데기 dwaeji kkeopdegi
    • 🐖 lard – 라드 radeu
    • 🐄/🐖 ribs – 갈비 galbi
    • 🐄 steak – 스테이크 seute-ik 🥩
      • 🐄 T-bone steak – 티본스테이크 tibon seute-ik 🥩
      • 🐄 sirloin, sirloin steak – 등심 deungsim 🥩
      • 🐄 rib eye, rib-eye steak – 꽃등심 kkot deungsim 🥩
    • 🐄 beef knee (with cartilage and tendons) – 도가니 dogani
    • 🐄 beef tallow, suet – 우지 牛脂 uji
    • 🐄 beef tongue – 우설 牛舌 useol
    • 🐄 Korean-style beef jerky – 육포 yukpo 🥓
    • 🐄 fine slices of raw beef – 육회 yukhoe
    • 🐄 beef head soup – 소머리국 someori guk
    • 🐄/🐖 Korean blood pudding – 선지 seonji 🩸
    • 🐄/🐖 gelatin – 젤라틴 jellatin
    • 🐄/🐖 stock, broth (often based on animal) – 육수 肉水 yuksu 🥣
      • 🐄 stock from cow bones – 사골육수 sagol-yuksu 🦴🥣
      • 🐄 strong beef broth – 다시다 (육수) dasida (yuksu )
    • 🐄/🐖 bone char, charred animal bones (used for e.g. filtering water or refining sugar) – 탄화골분 tanhwa golbun 🦴⚫
      • 🐄/🐖 bone powder, powdered bones – 골분 golbun 🦴
    • 🐑 mutton skewers – 양꼬치 yang-kkochi
    • 🐕 stew with dog meat – 보신탕 bosintang / 사철탕 sacheoltang / 개장국 gaejang-tang 🥣

🐓🦃🦆 Poultry and other fowl 가금류 🥪🍟🍗

  • class of poultry and other fowl – 가금류 gageumnyu
  • 🐓 chicken meat – 닭고기 dak gogi
    • 🐓 fried chicken – 치킨 chikin 🍗
    • 🐓 chicken feet – 닭발 dakbal
    • 🐓 gizzard – 똥집 ttongjip
    • ⚫️ Korean black chicken (Korean breed of chicken with black skin and black feathers) – 오골계 烏骨鷄 ogolgye
    • ⚪️ Silkie (breed of chicken with black skin and fluffy white feathers) – 백봉오골계 白鳳烏骨鷄 baekbong ogolgye
  • 🦆 duck meat – 오리고기 ori gogi
  • 🪿 goose meat – 거위고기 geowi gogi
  • 🐥 quail – 메추리 mechuri
  • 🐥 sparrow meat – 참새고기 chamsae gogi
  • 🦃 turkey – 칠면조 chilmyeonjo
  • 🐓 pheasant – 꿩 kkwong
  • 🐣 chick – 병아리 byeong-ari

🐟🐠🐡 Fish 어류 🍣🍥🍢

  • class of fish – 어류 魚類 eo-ryu / 생선류 生鮮類 seongseon-nyu
  • 🐠 fish – alive, not for consumption – 물고기 mulgogi
  • 🐟 fish – for consumption – 생선 saengseon
  • 🐟 common fish species which are consumed in Korea
    • anchovy (Engraulis japonicus) – 멸치 myeolchi
    • salmon – 연어 yeon-eotrout – 송어 song-eo
    • tuna – 참치 chamchi / 다랑어 darang-eo / 가다랑어 gadarang-eo
    • mackerel – 고등어 godeung-eo
    • Japanese Spanish mackerel, Japanese seerfish (Scomberomorus niphonius) – 삼치 samchi
    • Japanese amberjack (Seriola quinqueradiata) – 방어 bang-eosea
    • bass – 농어 nong-eo
    • brown croaker (Miichthys miiuy) – 민어 mineo
    • redlip croaker, small yellow croaker (Larimichthys polyactis) – 조기 jogi
      • dried redlip croaker – 굴비 gulbi
    • Okhotsk atka mackerel, Arabesque greenling (Pleurogrammus azonus) – 임연수(어) imyeonsu (eo)
    • snapper – 돔 dom / 도미 domi
      • red snapper – 레드스내퍼 redeu seunaepeo
      • red seabream, Jap. madai (Pagrus major) – 참돔 chamdom
      • striped beakfish (Oplegnathus fasciatus) – 돌돔 doldom
      • horsehead tilefish (Branchiostegus japonicus) – 옥돔 okdom
      • white tilefish (Branchiostegus albus) – 옥두어 okdu-eo
    • belted bearded grunt (Hapalogenys mucronatus) – 군평선이 gunpyeongseoni / 금풍생이 geumpungsaengi / 딱돔 ttakdom
    • cod, pollock, pollack – 대구 daegu
      • Alaska pollock, walleye pollock (Gadus chalcogrammus) – 명태 myeongtae
      • frozen pollock – 동태 凍太 dongtae
      • dried pollock – 황태 hwangtae
    • Korean rockfish (Sebastes schlegelii) – 조피볼락 jopibollak / 우럭 ureok [also the name for an edible clam]
    • 🐡 pufferfish – 복어 bogeo
    • anglerfish, monkfish – 아구 agu
    • butterfish – 병어 byeong-eo
    • 🐟 dotted gizzard shad (Konosirus punctatus) – 전어 jeoneo
    • 🐟 sardine – 정어리 jeongeori
    • 🐟 herring, Pacific herring (Clupea pallasii) – 청어 cheongeo
    • 🐟 Chinese herring, slender shad (Ilisha elongata) – 준치 junchi
    • 🐟 sand lance (Ammodytes personatus) – 까나리 kkanari
    • 🐟 Korean sandlance (Hypoptychus dybowskii) – 양미리 yangmiri
    • 🐟 Pacific saury, mackerel pike (Cololabis saira) – 꽁치 kkongchi
    • hairtail – 갈치 galchi
    • flatfish – 가자미 gajami
      • flounder – 광어 gwang-eo
      • sole, tonguefish – 서대 seodae
    • eel – 장어 jang-eo
      • white-spotted conger, marine eel Conger myriaster, Jap. ma-anago 真穴子 – 바다장어 bada jang-eo
      • freshwater eel (Anguilla) – 민물장어 minmul jangeo
      • hagfish (Myxini) – 꼼장어 kkom-jang-eo / 먹장어 meok-jang-eo
    • green eel goby, Jap. warasubo ワラスボ (Odontamblyopus lacepedii) – 개소겡 gaesogeng / 대갱이 daegaengi
    • mudskipper, mudhopper – 망둑어 mangdugeo / 망둥이 mangdungi / 망동어 mangdongeo (망둥어 mangdungeo)
      • great blue spotted mudskipper (Boleophthalmus pectinirostris) – 짱뚱어 jjangttungeo / 철목어 cheolmogeo
      • shuttles mudskipper, shuttles hoppfish (Periophthalmus modestus) – 말뚝망둥어 malttuk mangdungeo
    • Chinese muddy loach (Misgurnus mizolepis) – 미꾸라지 mikkuraji / 추어 chu-eo
    • catfish – 메기 megi
    • carpfish
      • common carp, European carp (Cyprinus carpio) – 잉어 ingeo [old from: 이어 鯉魚 i-eo]
      • crucian carp (Cyprinus carassius) – 붕어 bungeo [old from: 부어 鮒魚 bu-eo]
      • grass carp (Ctenopharyngodon idellus) – 초어 草魚 cho-eo
    • stingray – 가오리 ga-ori
      • red stingray (Hemitrygon akajei) – 노랑가오리 norang ga-ori (lit. “yellow stingray”)
    • ray, skate – 홍어 洪魚 / 魟魚 hong-eo
      • mottled skate (Beringraja pulchra) – 참홍어 cham hongeo (lit. “true skate”)
      • ocellate spot skate (Okamejei kenojei) – 홍어 hongeo / 상어가오리 sangeo ga-ori / 묵가오리 muk ga-ori / 간재미 ganjaemi
      • raw or fermented pieces of ray meat – 홍어회 hong-eo hoe
    • 🦈 shark – 상어 sang-eo
      • shark meat – 상어고기 sang-eo gogi
      • salted pieces of shark meat – 돔배기 dombaegi
  • 🍢 substances derived from fish
    • 🍣 raw fish, Korean-style sashimi – (생선)회 (saengseon) hoe
    • 🍣 Japanese-style sashimi – 사시미 sasimi
    • 🍣 Japanese-style sushi – 초밥 chobap / 스시 seusi
    • fish paste, ground fish meat, surimi – 연육 臠肉 yeonyuk / 고기풀 gogipul
      • 🍥 fish cake (sometimes on a stick) – 어묵 eomuk / 오뎅 odeng
      • 🍢 fish cake on a stick – 핫바 hatba
      • 🦀 crab sticks, crab meat imitation, crab-flavored surimi – 게맛살 gematsal
    • 🦀 raw crab pickled in soy sauce – 간장게장
    • 🦀 deep-fried sentinel crabs – 칠게튀김 chilge twigim
    • 🍤 deep-fried shrimps – 새우튀김 sae-u twigim
    • 🥚 fish roe – 어란 魚卵 eoran / 생선알 saengseon-al
      • flying fish roe – 날치알 nalchi-al
    • 🐟 half-dried and fermented herring or Pacific saury – 과메기 gwamegi
    • dried seafood and dried fish – 건어물 乾魚物 geon-eomul
      • dried anchovy (Engraulis japonicus) – 건멸치 geon myeolchi
      • dried Japanese sardine (Sardinella zunasi) – 건밴댕이 geon baendaengi
      • Korean fish jerky made from thread-sail filefish (Stephanolepis cirrhifer) – 쥐포 jwipo
    • fermented fish sauce – 젓 jeot / 젓갈 jeotgal
      • liquid fish sauce – 액젓 aekjeot
      • fermented fish sauce based on anchovy – 멸치 액젓 myeolchi aekjeot
      • fermented fish sauce based on sand lance (Ammodytes personatus) – 까나리 액젓 kkanari aekjeot
    • seasoning stock made with anchovy – 멸치육수 myeolchi yuksu / 멸치 다시물 myeolchi dasimul
      • dashi – 다시 dasi

🐚🦀🐙 Seafood 해산물 🦞🍤🦑

  • seafood – 해산물 haesanmul
  • 🦀 crustaceans – 갑각류 gapgak-ryu
    • 🦀 crab – 게 ge
      • Korean blue crab, gazami crab horse crab (Portunus trituberculatus) – 꽃개 kkotge
      • Asian paddle crab, lady crab (Charybdis japonica) – 돌게 dolge / 민꽃게 min-kkotge / 박하지 bakhaji
      • Chinese mitten crab, Shanghai hairy crab (Eriocheir sinensis) – 참게 chamge
      • king crab – 대게 daege / 킹크랩 king keuraep
      • sentinel crab (Macrophthalmus japonicus) – 칠게 chilge
    • 🦐 shrimp – 새우 sae-u
    • 🦞 lobster – 럽스터 reopseuteo / 랍스타 rapseuta / 바닷가재 badat gajae
    • 🦞 spiny lobster – 닭새우 dak sae-u
    • 🦞 crayfish, crawfish, crawdad – 가재 gajae
    • 🦞 mantis shrimp (Oratosquilla oratoria) – 갯가재 gaet gajae
  • 🐙 cephalopods / cuttlefish
    • 🦑 squid, sepia – 오징어 ojing-eo
      • common cuttlefish (Sepia officinalis) – 갑오징어 gap ojing-eo
    • 🦑 beka squid (Loligo beka) – 꼴뚜기 kkolttugi
    • 🐙 octopus – 문어 mun-eo
    • 🐙 small octopus, Korean common octopus (Octopus minor) – 낙지 nakji
    • 🐙 webfoot octopus (Amphioctopus fangsiao) – 주꾸미 jukkumi
  • 🦪 shellfish – 패류 貝類 paeryu
    • 🦪 molluscs like clams and mussels – 조개류 jogae-ryu
      • 🦪 oyster – 굴 gul
      • blue mussel, Korean mussel (Mytilus unguiculatus) – 홍합 紅蛤 honghap
      • venus clam (Arctica islandica) – 백합 (조개) 白蛤 baekhap (jogae) / 상합 sanghap / 백상합 baeksanghap / 참조개 chamjogae
      • abalone (Haliotis) – 전복 jeonbok
      • scallop – 가리비 garibi
        • large scallop (filet) – 관자 gwanja
      • cockle – 꼬막 kkomak
        • true cockle (Anadara granosa / Tegillarca granosa) – 참꼬막 cham kkomak
        • “bird cockle” (Anadara sativa) – 새꼬막 sae kkomak
        • blood cockle, blood clam (Anadara broughtonii) – 피꼬막 pi kkomak / 피조개 pi jogae
      • manila clam, Japanese cockle, Japanese littleneck clam (Venerupis philippinarum) – 바지락 bajirak
      • egg cockle (Fulvia mutica) – 새조개 saejogae
      • (Mactra veneriformis?) – 동죽 (조개) dongjuk (jogae)
      • Gould’s razor shell (Solen strictus) – 맛조개 mat jogae / 맛살 (조개) matsal (jogae)
      • pen shell (Atrina pectinata) – 키조개 kijogae
      • limpet (Patellogastropoda) – 삿갓조개 satgat jogae
      • freshwater clams – 민물조개 minmul jogae / 담수패류 淡水貝類 damsu paeryu
        • marsh clam (Corbicula) – 재첩 jaecheop
    • 🐌 gastropods
      • 🐚 water snails in general, marine sea snails as well as freshwater snails – 고둥 godung
        • 🐚 conch, whelk – 소라 小螺 sora
          • veined rapa whelk, Asian rapa whelk (Rapana venosa) – 참소라 cham sora / 피뿔소라 pippul sora
          • horned turban snail (Turbo cornutus) – 뿔소라 ppul sora
        • 🐚 moon snail, bladder moon snail (Neverita didyma) – 골뱅이 golbaengi
        • 🐚 marsh snail (Semisulcospira libertina) – 다슬기 daseulgi
        • 🐚 Lister’s river snail, mystery snail (Viviparus contectus) – 우렁이 ureongi
      • 🐌 land snail, terrestrial snail – 달팽이 dalpaengi
  • 🦂 other marine creatures
    • jelly fish – 해파리 haepari
    • 🥒 sea cucumber – 해삼 haesam
    • sea urchin – 성게 seong-ge
    • 🍍 sea squirt, sea pineapple (Halocynthia roretzi) – 멍게 meong-ge
    • 🍍 stalked sea squirt, Asian tunicate (Styela clava) – 미더덕 mideodeok
    • 🪱 spoon worm, “penis fish” (Urechis unicinctus) – 개불 gaebul
  • 🍤 Substances derived from seafood
    • 🦑 dried seafood and dried fish – 건어물 乾魚物 geon-eomul
    • 🦐 fermented shrimp sauce (for seasoning) – 새우젓 sae-u jeot / 추젓 chujeot
    • 🦐 krill oil – 크릴오일 keuril o-il
    • 🐚 shell powder – 조개껍질 jogae-kkeopjil / 패각 貝殼 paegak / 패각칼슘 paegak kalsyum

🐝🐛🦋 Insects 곤충 🍯💄🍹

  • class of insects – 곤충류 昆蟲類 gonchungnyu
  • insect – 곤충 昆蟲 gonchung
  • 🐛 silk worm pupa (Bombyx mori) – (누에) 번데기 (nu-e) beondegi
    • 🐛 silk worm (Bombyx mori) – 누에 nu-e / 잠 蠶 jam [👉medicinal use]
  • 🦗 cricket – 귀뚜라미 gwitturami
  • 🦗 grass hopper – 매뚜기 maettugi
  • 🐛 meal worm – 밀웜 milwom
  • 🐛 beetle larva (mostly Protaetia brevitarsis) – 굼벵이 gumbengi
  • 🐝 honey bee – 꿀벌 kkul-beol
  • 🍯 substances derived from insects
    • 🐝 wax – 밀랍 millap
    • 🐝 honey – 꿀 kkul
    • 🐞 shellac, resin secreted by lac bugs – 쉘락 swellak
      • lac bug (Kerria lacca) – 락 깍지벌레 rak kkaekjibeolle
    • 🐞 carmine, color made from dried cochineal bugs – 카민 kamin / 코치닐추출색소 kochinil chuchul saekso 💄
      • cochineal (Dactylopius coccus) – 연지벌레 yeonji beolle
    • 🐛 silk – 비단 bidan 🧵

🐢🦌🦂 Other animals 기타동물 🕷🕸🐍

  • 🐢 turtle – 거북이 geobugi (거복 geobuk)
    • 🐢 soft-shell turtle – 자라 jara
  • 🦌 deer horn, antler – 사슴뿔 saseum-ppul / 녹각 鹿角 nokgak / 녹용 鹿茸 nogyong [👉medicinal use]
  • 🐛 centipede – 지네 jine [👉medicinal use]
  • 🐍 snake liquor – 뱀술 baemsul
  • 🐋 whale meat – 고래고기 gorae gogi
  • 🐬 dolphin meat – 돌고래고기 dolgorae gogi

🐔🥚🍳 Eggs 난류 🍮🥞🍰

  • types of eggs – 난류 卵類 nallyu / 알류 allyu
  • 🥚 chicken egg – 계란 鷄卵 gyeran / 달걀 dalgyal
  • 🥚 duck egg – 오리알 ori-al
  • 🥚 quail egg – 메추리알 mechuri-al
  • 🐣 fertilized egg – 유정란 有精卵 yujeongnan
  • ❌🐣 unfertilized egg – 무정란 無精卵 mujeongnan
  • 🍳 Substances derived from eggs
    • egg yolk – 난황 卵黃 nanhwang / 계란노른자 gyeran noreunja / 달걀노른자 dalgyal noreunja (uncommon: 노란자 noranja)
      • liquid egg yolk – 난황액 nanghwang aek
    • egg white – 난백 卵白 nanbaek / 계란흰자 gyeran huinja / 달걀흰자 dalgyal huinja
    • egg shells – 난각 卵殼 nan-gak / 계란껍질 gyeran kkeopjil / 달걀껍질 dalgyal kkeopjil /
      • egg shell powder – 난각분말 卵殼粉末 nan-gak bunmal / 계란껍질분말 gyeran kkeopjil bunmal / 달걀껍질가루 dalgyal kkeopjil garu
    • mayonnaise – 마요네즈 mayonejeu

🐮🥛🧀 Dairy 유제품 🍨🧁🍦

  • dairy – 유제품 乳製品 yujepum
  • 🥛 milk – 우유 牛乳 uyu
    • low fat milk – 저지방우유 低脂肪牛乳 jeojibang uyu
    • skim milk, fat-free milk – 무지방우유 無脂肪牛乳 mujibang uyu
    • calcium-enriched milk – 고칼슘우유 gokalsyum uyu
    • high protein milk – 고단백우유 godanbaek uyu
    • pasteurized milk – (저온)살균우유 (jeo-on) salgyun uyu
  • 🧈 butter – 버터 beoteo
    • pure butter (at least 99% based on milk) – 순수버터 sunsu beoteo
    • processed butter (plant oils mixed with butter) – 가공버터 gagong beoteo
    • “plant-based butter” [but in Korea not always dairyfree! Check the allergen list!] – 식물성버터 singmulseong beoteo
    • butterfat – 유지방 乳脂肪 yujibang / 유지 乳脂 yuji
  • 🥣 yogurt – 요구르트 yogureuteu
    • drinking yogurt, yogurt drink – 야쿠르트 yakureuteu (brand name)
    • greek yogurt – 그릭 요구르트 geurik yogureuteu
  • cream – 유크림 yukeurim
  • 🍰 whipped cream – 생크림 saeng-keurim
  • 🧀 cheese – 치즈 chijeu
    • mozzarella – 모짜렐라 mocharella
    • camembert – 까망베르 kkamangbereu / 카망베르 kamangbereu
  • 🥛 condensed milk – 연유 煉乳 yeonyu / 농축우유 濃縮牛乳 nongchuk uyu
  • Substances derived from dairy
    • milk powder, dry milk – 분유 粉乳 bunyu
      • skim milk powder, fat-free milk powder, nonfat dry milk powder – 탈지분유 脫脂粉乳 talji bunyu
    • whey – 유청 乳淸 yucheong
      • whey powder – 유청분말 乳淸粉末 yucheong bunmal
    • milk sugar, lactose – 유당 乳糖 yudang

.

.

✍️ Work is still in progress! This list will be expanded gradually! ✍️

📝 Any questions, comments, vocabulary suggestions and language feedback are welcome! 🤗

23 thoughts on “The most common animal-based ingredients in Korean

Add yours

Leave a comment

Start a Blog at WordPress.com.

Up ↑